В русском языке появилось слово «вертолёт» вертолет
В 1929 году в русском языке появилось новое слово – «вертолёт». Так авиаконструктор Николай Ильич Камов назвал свое изобретение – первый советский вертолёт Каскр-1 «Красный инженер». Название аппарата образовалось от фамилий авторов – Камов-Скржинский.
Вертолёт в современном понимании этого слова до войны носил название «геликоптер». Это слово было заимствовано из французского языка (фр. hélicoptère) уже в конце 19 века.
По всей видимости, слово «вертолёт» было создано по подобию французского «gyroplane» (имеющего то же значение и существующего с 1907 года), так же, как по аналогии с «aéroplane» (тогда ещё бытовавшему во французском языке) был придуман «самолёт». То есть, первый элемент «верт» (от слова «вертеть») соответствует французскому «gyro-», восходящему ко греческому «γῦρος».
Существует и другой вариант происхождения слова «вертолёт» – от названия компании-производителя вертолётов «Vertol» (название, в свою очередь, произошло от сокращения термина «Vertical Take-off and Landing aircraft» – «воздушное судно вертикального взлёта и посадки»).
В 1959 году советская делегация, в состав которой входил и разработчик первых советских серийных вертолетов М.Миль, приобрела в США образцы американских вертолётов Sikorsky S-58 и Vertol V-44. Именно с этого времени, слово «вертолёт» в русском языке окончательно вытеснило термин «геликоптер» для обозначения этих аппаратов.